Marta en Londres: Haciendo Amigos Británicos

Una vez que has tachado en la lista las tareas conseguidas como encontrar alojamiento, registrarte en el médico, encontrar trabajo y todas esas cosas vitales en cualquier rincón del mundo, llegamos a otra-tampoco fácil- que es la de hacer amigos. Y cuando digo “hacer amigos”, me refiero al hecho de establecer amistad con gente nativa, en este caso, con los locos británicos. Cuando vives en otro país en seguida eres consciente de que la palabra amistad supone un esfuerzo mayor, y que sin embargo puede llegar a ser realmente gratificante. Encontrar amigos en otra lengua y cultura es parte de la aventura y probablemente sea para muchos de nosotros el mejor capítulo (yo siempre digo que las ciudades las hacen las personas) Así que como no es lo mismo un español que un británico, aquí van mis anotaciones a la hora de buscar la amistad en la isla.

Haciendo amigos británicos

Lleva su tiempo
Hacer amigos nativos lleva su tiempo. Todos los que hemos salido de nuestro país y nos hemos instalado en otro sabemos que los primeros amigos que uno hace son de nuestra misma nacionalidad. En mi caso, todos hablaban español. Es así. Existe una especie de fuerza centrífuga que nos junta a aquellos parecidos a nosotros (a simple vista, claro). A continuación, los españoles nos acercamos a los italianos y a los portugueses, seguramente porque son mediterráneamente desastrosos como nosotros y eso nos gusta de ellos. Y cuando ya nos hemos sentido un poco como en casa, estamos listos para empezar a relacionarnos con esos que hablan el idioma oficial del lugar (en Londres existen mil y una lenguas) y digamos que esa es la señal de que uno realmente se integra en el país.

El interés por lo distinto
Vivir en Inglaterra no significa necesariamente rodearse de ingleses. Al principio de  esta experiencia, el encontrar nativos no es tarea sencilla. Sin embargo, cuando consigues acceder a uno pronto llega el resto. Para los que nos gusta viajar y rodearnos de distintas nacionalidades, entablar una amistad con alguien de una cultura distinta es todo un reto. Aunque lo cierto es que al igual que lo diferente resulta interesante, a veces el choque cultural puede llegar a interferir en la conversación. Con eso me refiero a la forma de hablar que tenemos los mediterráneos, a veces un tanto pasionales con el idioma y los gestos, de forma que los ingleses lo interpretan como algo brusco… (Léase el uso del  yes, please para ellos o nuestro reiterado amor por el imperativo, un tanto inexistente en inglés).

Hello friend

Se reirán de tu acento y tú del suyo
Los que no hablamos inglés como lengua materna nos caracterizamos por algo al practicar el idioma: el acento. En el caso de los españoles, esto es más que evidente (también somos graciosos por ello). ¿Cuántas veces se habrán reído los anglohablantes de mi especial estilo al pronunciar las “s” a comienzos de palabras? Precisamente detalles como ese te harán especial frente a ellos. Los ingleses no dudarán en hacerte miles de preguntas sobre tu idioma, cultura y costumbres. El intercambio en la isla es más que bienvenido. (¡En mi oficina tenemos un diccionario en el que apuntamos el significado de una palabra en tres idiomas!)Y por supuesto, la moneda tiene dos caras. Prueba a hacerles pronunciar cualquier palabra española…Las risas están aseguradas.

Círculo de amigos internacionales
Willy-FogCuando ya puedes decir que los británicos forman parte de tu lista de amigos, te das cuenta de que muchos de los estereotipos que previamente tenías en mente, han desaparecido (¡Existen británicos impuntuales!) Hasta ahora mi experiencia con los británicos ha sido muy positiva, aunque también es cierto que como en todas partes, aquí también existen seres extremos amantes de la cultura isleña a los que seguramente los del sur de Europa les parezcamos tercermundistas. En cualquier caso, yo he tenido la suerte de rodearme de muy buena compañía y por eso al igual que mi ídolo de la infancia Willy Fog, sigo coleccionando amigos por el mundo.

Ésta es sin duda una de las mejores cosas que acompañan a la experiencia de vivir fuera de casa. Por eso sabes que si algún día decides abandonar este país, no dudarás en mantener el contacto y por supuesto invitarles a conocer ese loco país del que provienes…

Mas de Marta en Londres

More from wellingtonhousebcn

To Make it Count – Meaning of English Expression

[youtube http://www.youtube.com/watch?v=WxfZkMm3wcg?rel=0&w=853&h=480] Nike's exciting new advertising campaign is called #makeitcount - but...
Read More

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Una vez que has tachado en la lista las tareas conseguidas como encontrar alojamiento, registrarte en el médico, encontrar trabajo y todas esas cosas...
" />