Gramática en inglés: El ABC para escribir bien en inglés |Marta en Londres

Aspectos de la gramática en inglésSiempre he sido de las que opinan que la dificultad del inglés no está en escribir, sino en la pronunciación y como no, en el reto de adquirir más vocabulario. Sin embargo, sí es cierto que la gramática a veces nos juega malas pasadas, ya sea por no fijarnos bien o por ciertos factores como los falsos amigos, el cómo utilizar los apóstrofes o la colocación de los pronombres entre otros. Afortunadamente, los hispanohablantes partimos con ventaja a la hora de estudiar la gramática en inglés, ya que diferenciamos bastante bien las partes de la oración (los británicos, por ejemplo, siempre se llevaron la fama de no identificar los adverbios, pronombres etc).


Con esto en mente, tan sólo hará falta prestar un poco de atención y aprenderse alguna que otra regla para hacerle frente a la gramática y conseguir un inglés escrito perfecto.

Aspectos importantes de la gramática en inglés

El genitivo sajón:´s versus s´

El primero (´s) lo utilizamos cuando la posesión tiene que ver con una persona, animal u objeto en singular, mientras que la segunda (s´) hace referencia a un grupo de personas u objetos. A los hispanohablantes el genitivo sajón nos cuesta entenderlo de primeras, ya que nosotros expresamos la posesión al revés, es decir, nombrando a la persona u objeto al final.

¡Ojo!: Cuando la palabra en sí expresa plural como “children”, escribiremos children´s, es decir, utilizaremos la regla como si se tratase de un nombre singular.

Ejemplos del genitivo sajón:

The girl´s family is proud of her.
The boys´ bedroom is huge.

Further versus Farther

Diferencia entre further y fartherUn error muy común entre los estudiantes de inglés es el uso equivocado del comparativo farther y further. La diferencia es muy sencilla: Farther (¡que no father!) es el adjetivo comparativo de “far” y significa más lejos.
My house is farther than yours.
Por su parte, further hace alusión a ir más allá y puede referirse a una distancia figurativa.
He went a little bit further in his research.

Their/There/They´re

Their: Es el adjetivo posesivo su o sus, que hace referencia a ellos/as (their office is very small)
There: Es el adverbio de lugar “allí”. (Her house is just there)
They´re: Es la combinación del pronombre tercera persona del plural con el verbo ser o estar (They are Spanish)

Who´s versus Whose

Who´s: Who es el pronombre con función de sujeto (quien) que una vez combinado con el verbo to be o to have, da lugar a who´s. (Who´s going to the party tonight?)
Whose: Es un posesivo que hace referencia a “de quien”. (Whose car is this?)

It´s versus Its

Otro de los errores más comunes en inglés cuando escribimos es confundir el pronombre de la tercera persona del singular It + verbo to be (It´s raining!) con el adjetivo posesivo its (the dog took its bone).

I versus Me

¿Cuándo utilizar Me y I en inglés?Clásica confusión la que nos traemos con los pronombres personales I y me. Sin embargo, si nos paramos y nos fijamos bien, nos daremos cuenta de que la manera de usarlos es diferente.
Utilizamos I cuando nos referimos a uno mismo delante del verbo (My boyfriend and I decided to move to Madrid) y cuando se trata del sujeto (I rode in the car)
Utilizamos Me cuando el pronombre es el objeto (He asked me to stop)

Than versus Then

Ya sea porque se parecen en pronunciación así como en la manera de escribirse, estas dos palabras en inglés son también fuente de confusión para los estudiantes de inglés.
Than: Es la partícula que utilizamos para hacer una comparativa (My car is bigger tan yours)
Then: Señala el paso del tiempo. Sería como una especie de “después” o “más tarde” (First she asked me to help her, then she changed her mind)

Who/That/Which

Who hace referencia siempre a personas (the man who was at the restaurant), that (puede utilizarse con personas, cosas o animales (the letter that came yesterday is for me) y which (the bike which is in the garage) hace de sujeto y complemento y se refiere siempre a cosas o animales.

El inglés como todo en la vida, es cuestión de fijarse. Si estás preparando el FCE o el CAE, estos pequeños consejos te vendrán bien. De no ser así, piensa que mantenerse alejados de una escritura pobre es lo mejor que podemos hacer, sea cual sea el idioma en el que nos expresemos.
¿Cuáles son tus principales dificultades de la gramática inglesa? Cuéntanoslo en la sección de comentarios o en nuestra página de Facebook.

More from Marta López García

6 Verdades sobre trabajar en inglés |Marta en Londres

El mes pasado Londres y yo estuvimos de aniversario. Hicimos cinco años;...
Read More

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Siempre he sido de las que opinan que la dificultad del inglés no está en escribir, sino en la pronunciación y como no, en...
" />